首页 > 诗词 > 明朝 >  八月十四日夜饯伯昭五首 其三原文翻译

《八月十四日夜饯伯昭五首 其三原文翻译》

年代: 明代 作者: 薛蕙
静夜未遽央,华月出尚早。微氛映脩竹,皓露散芳草。殷勤迟暮日,缅邈平生好。及兹暂晤语,安能写怀抱。
分类标签:薛蕙 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《八月十四日夜饯伯昭五首 其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

薛蕙简介 查看全部

薛蕙 共收录118首,包括:《善哉行》、《巫山高》、《宫中乐》、《莫愁曲》、《长安道》、《洛阳道》、《对酒》、《陇头吟》、《江南曲》、《芳树》...

薛蕙的其他作品查看全部

秋晚杂兴十二首·其一原文翻译

年代:宋代 作者: 方一夔
深秋转萧索,木叶满荒城。逝水流年景,西风逆旅情。圉监通马语,笼养变禽鸣。吾道知衰久,人都一概声。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

流水潺潺如春心,更行更远更多情。鱼儿戏水春波里,情意绵绵无绝时。田间相逐,山里相戏,引得莺妒雀恨。竹影婆娑,红罗帐里,多少浪语娇言。被翻红浪,月涌清波,一夜鱼龙舞。雪山满月骏马飞,草原红日雄鹰翔,逐鹿中原能扛鼎,红尘梦里雪莲开。母问何所以,娇艳红霞飞。
现代好文


懂得感恩,你就会发现原来自己周围的一切都是那样美好。
现代好文


清风唤醒了沉睡的夜,眼边的繁星竟是如此遥不可及。有多少缤纷的年华在海浪中随波逐流,竟感莫名惆怅。
现代好文


一切的声音都显的多余,一切的语言似乎都已消隐,车内清冷的空气里不经意流淌的优柔却滋润彼此的心田。
现代好文


染上心语的诗篇,被谁的身影打乱了墨迹 住在文字里的疼,把失眠剪断了!泪眼婆娑着轻叩弥漫夜里的每一个角落。细雨打落的残樱,一如轻许下无数遍的誓言,被一道道斜阳涂抹成了血色,载不动承诺的重担,散淡在冰冷的月色里,孤零零地悲凉着天涯。
现代好文