首页 > 诗词 > 明朝 >  秋夜二首 其一原文翻译

《秋夜二首 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 陈汝言
萧寺钟声到枕边,客怀牢落正无眠。才疏自合当时弃,亲老惟惭故旧怜。虫语草根秋欲暮,风摇梧叶夜如年。揽衣起坐空庭月,百感令人思惘然。
分类标签:陈汝言 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《秋夜二首 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈汝言简介 查看全部

陈汝言 共收录50首,包括:《杂兴(三首)》、《杂兴(三首)》、《杂兴(三首)》、《从军(八首)》、《从军(八首)》、《从军(八首)》、《从军(八首)》、《从军(八首)》、《从军(八首)》、《从军(八首)》...

陈汝言的其他作品查看全部

句 其八原文翻译

年代:宋代 作者: 孙仅
僧寺聚观刊石处,人家传写挂牌时。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

孤星碎,残梦断,素衣寒,镜中颜,月下瘦,隔帘盼,盼来了满腹的辛酸。总想躲开那些关于你的记忆,回归最终的平静,让心淡然从容。
现代好文


凝望夜的清寂,泪眼倚楼频独语,嫣然一笑,素衣如岚,却是此情幽深处。
现代好文


闲暇时光,开始喜欢起木偶,忧郁的表情,迷离的眼神,还有那无奈的苍茫时光。是不是,有些失去,是一种永远的获得;有些伤感,是一种永远的欢喜;有些怀念,是一种永远的追求。在茫然落泪的那一刻,我突然明白,原来遗忘,是一种刻骨铭心的成长!我爱你,就是我要用一辈子来遗忘的事。
现代好文


这里的冬似乎已被雪花遗忘,入冬以来,期待的纷纷扬扬始终没有抵达。年末岁尾,对于过往,似有很多的留恋与感悟,烟雨红尘,岁月如梭,曾经的记忆如花,盛开在心灵深处,并以妖娆的姿态与灵魂对望。
现代好文


花开若相惜,花落莫相离。不是每个相遇的人都能相识,不是每个相识的人都能相知,若相知,请相惜,若相惜,请相守。有了相知,就有了真情的相惜;有了相惜,就有了生命的璀璨;有了相守就有了深深的眷恋和牵挂。
现代好文