首页 > 诗词 > 明朝 >  闺思二首 其一原文翻译

《闺思二首 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 张元凯
夫婿萧关外,音书寂不闻。朝朝江上石,夜夜枕边云。鸾镜元羞妾,蛾眉好待君。还将丝一寸,绣作锦回文。
分类标签:张元凯 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《闺思二首 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张元凯简介 查看全部

张元凯 共收录72首,包括:《杂拟诗二首》、《杂拟诗二首》、《渔父》、《樵父》、《闺词四首》、《闺词四首》、《闺词四首》、《闺词四首》、《边词五首》、《边词五首》...

张元凯的其他作品查看全部

涂次逢李氏兄弟感旧原文翻译

年代:唐代 作者: 韦庄
御沟西面朱门宅,记得当时好弟兄。晓傍柳阴骑竹马,夜隈灯影弄先生。巡街趁蝶衣裳破,上屋探雏手脚轻。今日相逢俱老大,忧家忧国尽公卿。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

林花谢了春红,太匆匆。怎奈朝来寒雨,晚来风。相遇的故事中总是充满了太多的聚散别离,一如那易变的人心,无从揣摩,无法参透。
现代好文


唯有独饮一记相思,遥寄于梦,相拥于无形。待花叶散落之时,我会依然记得你那最美的容颜。
现代好文


掌握幸福秘诀的人,就是以他人的幸福为幸福,以他人的喜悦为喜悦的人。
现代好文


风和日丽,天空游荡着几许琉璃。望着云端那一抹淡蓝,仿佛千年的哀愁刹那间消散,万年的孤寂染上了色彩。
现代好文


今夜,无月。想象着,感受着一幽清月,洒满窗棂的温暖,心被月光氤氲着仿佛它就在身边,如水般倾泻,那余晖璀璨了夜,温柔了心底深埋的思念。
现代好文