首页 > 诗词 > 明朝 >  赏菊原文翻译

《赏菊原文翻译》

年代: 明代 作者: 魏时敏
短篱疏雨正离披,淡白深红朵朵宜。自计老年才思减,重阳过后不题诗。
分类标签:魏时敏 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《赏菊原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

魏时敏简介 查看全部

魏时敏 共收录16首,包括:《休息轩》、《长门怨》、《赏菊》、《闺思》、《征妇怨》、《残年》、《折杨柳》、《水南绛帐和韵》、《和王文伟》、《寄姑苏刘钦谟》...

魏时敏的其他作品查看全部

和李仆射西园原文翻译

年代:唐代 作者: 张籍
遇午归闲处,西庭敞四檐。高眠著琴枕,散帖检书签。印在休通客,山晴好卷帘。竹凉蝇少到,藤暗蝶争潜。晓鹊频惊喜,疏蝉不许拈。石苔生紫点,栏药吐红尖。虚坐诗情远,幽探道侣兼。所营尚胜地,虽俭复谁嫌。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

那时,我喜欢你、你也喜欢我,但是谁都没有说出来。那时,有眼波溶溶,有倏喜倏痛。那时,晴天很多,雨天也有欢喜。那时,三秋过了春来,等花开满就相爱。
现代好文


那时候,我总喜欢看你的一颦一笑,听你的一言一语,因为我觉得你是我此生最美的乐章,而你的言语则是上苍对我莫大的恩赐。你说,只要我喜欢,只是你愿意,而你也会一直陪我说到天荒地老,海枯石烂,说到那世界毁灭的尽头。
现代好文


有谁不曾为那暗恋而受苦 我们总认为那份痴情很重、很重,是世上最重的重量。有一天,募然回顾回头,我们才发现,它一直都是很轻、很轻的。
现代好文


相知恨短的岁月,如同远帆在大海里乘风破浪。再度回眸 ,青涩了诗行里的月光。恨月色太匆忙,总来不及将你的英姿收藏。那份停泊在水墨中的情感,似萌萌春意,涓涓流长......
现代好文


是否只有分别之后才能体会
现代好文