首页 > 诗词 > 明朝 >  独泛十首·其七原文翻译

《独泛十首·其七原文翻译》

年代: 明代 作者: 何吾驺
若为载酒待嘤鸣,几见山川结友生。四面峰峦相对出,谁家伯仲比深情。
分类标签:何吾驺 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押庚韵

创作背景

点击查询更多《独泛十首·其七原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

何吾驺简介

何吾驺的其他作品查看全部

题淮阴侯庙十首·韩信恃功前虑寡原文翻译

年代:宋代 作者: 邵雍
韩信恃功前虑寡,汉皇负德尚权安。幽囚必欲擒来斩,固要加诸甚不难。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

醉相忘,何当缠眷;堪怜寂夜,疏影话凄凉。千年缘识,今生情惆;载不动,许多愁,欲语泪先流。在不老的夜里,串起你温润的片言碎语,折叠成唐宋,铺衬今夜的文字。一种情缘只能遥寄梦里,而我,化成梦里的蝴蝶,在瘦长的月光中等待黎明的瞬刻,共舞。
现代好文


醉相忘,何当缠眷;堪怜寂夜,疏影话凄凉。千年缘识,今生情惆;载不动,许多愁,欲语泪先流。在不老的夜里,串起你温润的片言碎语,折叠成唐宋,铺衬今夜的文字。一种情缘只能遥寄梦里,而我,化成梦里的蝴蝶,在瘦长的月光中等待黎明的瞬刻,共舞。
现代好文


红尘画卷,画得是谁的生死之恋?最后却只能守着那不变的容颜,一守就是一千年。
现代好文


天下最悲哀的人莫过于本身没有足以炫耀的优点,却又将其可怜的自卑感,以令人生厌的自大、自夸来掩饰。
现代好文


我想将对你的感情化作暖暖的阳光,期待那洒落的光明能温暖你的心房。
现代好文