首页 > 诗词 > 明朝 >  次韵仲基春来杂思十首 其十原文翻译

《次韵仲基春来杂思十首 其十原文翻译》

年代: 明代 作者: 董纪
水面落花红,天涯芳草绿。王孙归不归,此恨何时足。
分类标签:董纪 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《次韵仲基春来杂思十首 其十原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

董纪简介 查看全部

董纪 共收录4首,包括:《短歌行》、《题友人山居》、《海屋为彝古鼎赋》、《绝句》...

董纪的其他作品查看全部

和汪倅原文翻译

年代:宋代 作者: 虞俦
城头杖屦恣延缘,终日看山也自贤。浮蚁酿来堪把盏,飞鸿送尽且挥弦。卷残帘幕千家雨,倚遍阑干四角天。渭北江东何处是,谪仙诗兴政飘然。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

不用看日月,你就是星辰。
现代好文


自己在时光的记忆里悲伤着,多少次在梦里哭泣,多少次在梦里思忆,多少次在梦里不能自已。
现代好文


一想到你,我的泪水在流淌,我的心在撕绞。在这痛苦的一刻,我顿悟:欢乐愉快一瞬间,痛苦伴终生。
现代好文


余秋雨说,生命是一树花开,或艳丽,或素雅,都是我们这一路的风景,心境,在经历中丰盈,日子,就在年轮里厚重,曾经的天真,都随着这一路的繁华喧嚣,刻上了或深或浅的印记。
现代好文


就像世人说的:所有的结局都已写好,所有的泪水也都已启程,却忽然忘了是怎么样的一个开始。无论我如何地去追索,年轻的你只如云影掠过,而你微笑的面容极浅极淡,逐渐隐没在日落后的群岚。遂翻开那发黄的扉页,命运将它装订得极为拙劣,含着泪我一读再读,却不得不承认,青春是一本太仓促的书。
现代好文