首页 > 诗词 > 明朝 >  拟古·其五原文翻译

《拟古·其五原文翻译》

年代: 明代 作者: 李以麟
贱妾岂无夫,其奈天一方。梦魂飞不到,万感激中肠。浴蚕溪水远,拾翠郊原长。黄昏深闭阁,暗泪洒衣裳。私心在何许,日夕思时康。
分类标签:李以麟 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押阳韵

创作背景

点击查询更多《拟古·其五原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李以麟简介

李以麟的其他作品查看全部

峡路山行即事十首原文翻译

年代:宋代 作者: 袁说友
旌旗猎猎晓云风,扑面清微破午烘。更度幽香来细细,转头寻见野花红。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

生命逝去的遗憾终究慢慢地淡去,取而代之的是对新生的憧憬。
现代好文


爱情固然有着感化和激励的力量,但那时,也要看你自己是哪一类型的人。有些人是可以舍身入地狱的,有些人可以把别人感化,有些人却不适于去做这种工作。不要毫无把握地去冒险。
现代好文


一个生灵与另一个生灵的相遇是千载一瞬,分别却是万劫不复。茫茫人海中,相遇是缘起,相识是缘续,相知是缘定
现代好文


那份新鲜感好奇心早被一日日重复的沉辉和暮霭雕刻得平淡无奇。曾经想把生命的每一分钟都过得灿烂而辉煌,即使面对偶尔的失意,也总想张扬出一番与众不同。
现代好文


举目远眺,秋的深处还是秋,念的深处还是念。几次回眸,几番惆怅。佳期拟了,又误。千言万语,怎抵此时情衷 那风中的对白,你是否会记得这个秋天 悠悠岁月,伴着时光缓缓老去,仍有一份不曾改变的执念,守候着我们曾经的约定。
现代好文