首页 > 诗词 > 明朝 >  西林三十二景诗·其七·空香阁原文翻译

《西林三十二景诗·其七·空香阁原文翻译》

年代: 明代 作者: 安绍芳
高阁挂苍霭,向晚松风凉。四笔石灯青,跏趺据绳床。天女散花来,竟夕闻空香。
分类标签:安绍芳 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《西林三十二景诗·其七·空香阁原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

安绍芳简介

安绍芳的其他作品查看全部

春日即事二首原文翻译

年代:宋代 作者: 蔡沆
楼上从容晓日明,春风随意动郊坰。定知有象根冲漠,未信至精惟杳冥。万化淳时春蔼蔼,一元亨处雨零零。忘言共倚栏干见,录满周原水满汀。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

每个人都清楚,生活不仅仅是为了活着,而且是为了获得幸福。但人之幸福,全在于心之幸福。生命本身就是幸福。晚安!
现代好文


苍茫的月色中,漫天的烟花绚烂,那一袭白衣蓦然坠落,如同一只渡尽寒塘的冷鹤,瞬间划过茫茫的夜空。然后,天际仍然空 寂无边,仿佛什么也没有发生过。 夜幕下,唯有皓月无声,冷彻千古。那漫天烟花,竟似不知道人世疾苦,仍然做尽了妍态浮光,散做漫天星辰而落。 那是死去的烟花。 万人仰望时刻的满天绚烂,而转瞬掬捧时却是空无一物——这一切,留下的,终究只是幻影而已。
现代好文


你说我变了,变得不如以前那般温柔,不像原来那样关心你了。是的,我是变了,可是哪有永远不会变的东西呢 更何况是有感情可言的人。而我,也只是在经历这些事后,变得不再那么喜欢你了而已,仅此而已……
现代好文


曾经,我想和你分享我所有的秘密,但现在,你成了我心底的秘密。
现代好文


那些你刻意制造出来的快乐,都不是真正的快乐,无论照片里看起来笑的多开心,不要刻意去营造假象,要用心去感受生活
现代好文