首页 > 诗词 > 明朝 >  秋闺曲二首 其一原文翻译

《秋闺曲二首 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 胡应麟
八月秋风起,揄关正雪花。何因吹妾梦,万里到龙沙。
分类标签:胡应麟 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《秋闺曲二首 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

胡应麟简介

胡应麟的其他作品查看全部

题晚香堂二首 其一原文翻译

年代:明代 作者: 李昌祺
弱志弗苟尚,遂与世好殊。性本爱闲逸,种菊绕蓬庐。时当雪霜厉,群卉悴无馀。斯花独敷荣,为我莫景娱。掇英泛美酒,燕坐当前除。菊可制颓龄,酒能解饥劬。陶然有真乐,此外奚所需。俯仰天地间,百年复何如。寄语达生者,浮名岂能拘。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

泪湿红妆,诗句频断,依旧白裳。
现代好文


你说我变了,变得不如以前那般温柔,不像原来那样关心你了。是的,我是变了,可是哪有永远不会变的东西呢 更何况是有感情可言的人。而我,也只是在经历这些事后,变得不再那么喜欢你了而已,仅此而已……
现代好文


真性情,真实生活,烟火人生,写意闲适的画布,站台上下,都是平凡的一粒尘埃,擦肩而过的风,等待一揽风雨的人,相遇;等待手握缘份的画,添色,加音;执手纸上,絮语耳畔,遇一城烟火人生!
现代好文


最美的不一定是最可爱的,最可爱的才是最美的;最好的不一定是最合适的;最合适的才是最好的;最高大的不一定是最受尊敬的,最受尊敬的才是最高大的;最优美的不一定是最动听的,最动听的才是最优美的。
现代好文


这夜,挣脱视觉锁链,扑倒镜面的自己
现代好文