首页 > 诗词 > 明朝 >  题孟浩然踏雪寻梅原文翻译

《题孟浩然踏雪寻梅原文翻译》

年代: 明代 作者: 于谦
满头风雪路欹斜,杖屦行寻卖酒家。万里溪山同一色,不知何处是梅花。
分类标签:于谦 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《题孟浩然踏雪寻梅原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

于谦简介

于谦的其他作品查看全部

闻邻娃酣讴一绝原文翻译

年代:宋代 作者: 苏籀
冶荡淹娴谁尔令,五陵妍騃可怜生。兰堂委巷喉呀啭,信有秦声非越声。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

旧时纸短情长,而今言深情浅。
现代好文


春天的雨,细细绵绵的。春雨伴着春雷、随着春风,淅淅沥沥飘来。春雨如丝、如雾、如烟、如潮。透着这缕缕蚕丝,世界的万物描绘出一幅淡淡的、蒙蒙的写意画,忽隐忽现,像梦境一般。
现代好文


很想,拉你的手,很想,抚摩你的脸;很想,蹭过额头,发梢,你的背。
现代好文


有些人不辞万里赶赴至此,只为了舀一罐青海湖的圣水,只为了看一眼布达拉宫的日落,只为了叠合文成公主走过的脚印,只为了朗读一首仓央嘉措的诗行,也为了目睹一次牧民赶着马匹、牛羊从一个草场迁徙到另一个草场,将一段故事延续到另一段故事里。又或是观望一次天葬,看着秃鹫将尸体啄食得干干净净,一具躯体转瞬即消,连一件青衫也带不走。一切众生皆有佛性,此生成佛,是为了超度众生苦难。
现代好文


你的凋零,摇曳着离别,季节的更变,拂掠过我蹒跚的脚步。仿佛中,我依旧徘徊在家乡门前那棵老树下,久久不肯离去。默念着秋,你来了,轻轻的滑过我的指间,我很匆忙地伸出手,却只接住了一片叶子的飘零。萧瑟的秋,是不是我心里依然藏着多年前委屈,眼前一幅幅旋旖的美景,却怎么也赢不了岁月的苍去。
现代好文