首页 > 诗词 > 明朝 >  畦桑词原文翻译

《畦桑词原文翻译》

年代: 明代 作者: 刘基
编竹为篱更栽刺,高门大写畦桑字。县官要备六事忙,村村巷巷催畦桑。畦桑有增不可减,准备上司来计点。新官下马旧官行,牌上却改新官名。君不见古人树桑在墙下,五十衣帛无冻者。今日路傍桑满畦,茅屋苦寒中夜啼。
分类标签:刘基 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《畦桑词原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

刘基简介

刘基的其他作品查看全部

醉眠亭四首·盘石幽亭乐未央原文翻译

年代:宋代 作者: 晁端佐
盘石幽亭乐未央,是非穷达两相忘。尘寰下望知何许,烂醉高眠自有乡。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

最好的人生,就是有能力爱自己,有余力爱别人。晚安。
现代好文


曾经以为,这样的一见如故,会是我今生最美丽的相遇;曾经以为,这样的一诺相许,会是我素色年华里最永恒的风景;曾经以为,这样的心心相印,会是我无怨无悔的追逐。却不知,繁华有时,落寞有时,却怎么也读不懂我心头的一丝缠绵,解不透我心间的一抹情意。
现代好文


姹紫嫣红的春天,抵不过四季的交替,昨天还花开正艳,今朝却缤纷一地。无法参透的尘缘,抵不过似水流年,昨天还万水千山的相遇,今夕却云淡风轻的别离。是你走的太匆忙,还是我固执抓住不放。多想在你尘埃落定之前,再见你一次倾城的笑靥,别后,天涯尽头再无归期。
现代好文


人生,恰似一次远行,重要的是,在痛苦中学会微笑。
现代好文


童年,是一束绚丽的茉莉,儿时的欢笑像茉莉散发出的醉人的芳香,朵朵洁白的花瓣就仿佛是一件件回忆。童年趣事,是令我最难以忘怀的。
现代好文