首页 > 诗词 > 明朝 >  秋夜宿惠山精舍原文翻译

《秋夜宿惠山精舍原文翻译》

年代: 明代 作者: 邵宝
惠山草堂秋夜清,道人夜坐听泉声。中庭不见古松影,西岭却遮新月明。一里松庵期信宿,十年鹿洞梦孤征。明朝藜杖须将去,从我閒行三两生。
分类标签:邵宝 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《秋夜宿惠山精舍原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

邵宝简介

邵宝的其他作品查看全部

早秋·落魄巴江号放翁原文翻译

年代:宋代 作者: 陆游
落魄巴江号放翁,斯名岁晚亦成空。酒醒遥夜孤舟雨,睡美清秋一榻风。骇浪千重无死地,神丹九转有新功。云端不遇飞仙过,谁顾幽人寂寞中。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

人生的路,走走停停是一种闲适,你害怕的越多,那么困难就越多;什么都不怕的时候一切反而没那么难。这世界就是这样,当你把不敢去实现梦想的时候梦想会离你越来越远,当你勇敢地去追梦的时候,一切都会为你让道,尽情的追逐吧。
现代好文


世界上最遥远的距离不是树与树的距离,而是同根生长的树枝,却无法在风中相依。世界上最遥远的距离,不是树枝无法在风中相依,而是相互嘹望的星星,却永远没有交汇的轨迹
现代好文


最后唯有孤独伴我走过寂寞,走细了河流,走凉了雨雪冰霜,走远了山高水长,走瘦了秋风,走失了秋梦。
现代好文


记忆中很多画面还未淡去,而彼此却已经走到了挥手别离的路口,我只能埋头去寻觅,只能埋头去追寻,追寻着脑海中那一幕幕当初青涩的片段。孤单,总能让思绪泛滥,总能慢慢的想起很多往事,想起了我们曾无数次放纵着自己,干着年少轻狂的事情。想起了我们曾爱慕者伊人,深恋着她的一犟一笑。想起了我们曾颓废度日,用青春的荒芜来换取成长。
现代好文


也许不经意间的一次回眸,却遭遇一生难以忘怀的人。也许无意识的一次邂逅,却牵扯一段难以割舍的情。
现代好文