首页 > 诗词 > 明朝 >  杂诗·其十原文翻译

《杂诗·其十原文翻译》

年代: 明代 作者: 胡直
幽幽山上兰,郁郁园中葵。葵生欣有托,零露滋黄蕤。朝葩迎扶桑,夕艳倾崦嵫。幽兰露阴谷,而无朝日晞。山鬼日经践,荆棘相蔽亏。二物殊显晦,贞心如一揆。北风终不痿,严霜有馀姿。岂若桃李辈,一朝失所持。志士存本性,天命永为期。
分类标签:胡直 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《杂诗·其十原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

胡直简介

胡直的其他作品查看全部

满江红 为书史王慥甫寿原文翻译

年代:元代 作者: 魏初
年少才华,文字里、已曾相识。还又喜、柏台高选,我承飞檄。笔底辉辉多古意,幕中隐隐当勍敌。更今年、相从入川来,良多益。心与胆,当如石。须不负,文章力。要他年事业,轰腾霹雳。自觉空疏成底事,爱君文雅吾平昔。把清江、都与酿成春,如鲸吸。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我们都是一群忧伤的孩子,只有用文字来倾听彼此之间的心跳,仿佛只有这样才不会打碎那颗在青春里不断颤抖的心。每当敲着键盘的时候,却总是无从落笔,已经找不到任何词可以形容对这个世界的那种疏离感了。那些匆匆的青春,那些深刻的人与事,我该拿什么去追忆那些逝去的流年?
现代好文


故事落幕,年华不再,叹时光扼杀了青葱的容颜,还是情深缘浅错种了多少离别恨 如果说,我们只是陌路相逢,那就让过往的风,带走这一页时光的记载,编制成一首无声的歌谣,回荡在岁月的夹层里,悠扬着你我、缠绵的旋律。
现代好文


悠长岁月平静,无事亦是蹉跎。
现代好文


人生,需要独处时光。但凡耐得住寂寞之人,在抛开繁华、浮嚣、名利之时,皆喜欢独处。独处的好处在于净化心灵,以心观镜,折射一个最真实的自身,将负面的修修剪剪,磨砺一个人的定力。喜欢独处之人,他们的思维是理智清醒的,往往能保持一个平和低调的心态,不自满,处世宠辱不惊。独处更是一个成功之人的潜心修炼,他们在欲望的浮世中,保持特有姿态,虚心学习,潜心做事,达到一步一步完善自己。
现代好文


光阴连连,岁月缠绵。大千世界,你我不过是一颗不起眼的尘埃;红尘滚滚,却不知什么值得挽留。岁月带走了青春,留下了沧桑,唯美的只有记忆。岁月静好,愿你我他一切安好。
现代好文