首页 > 诗词 > 明朝 >  草虫杂图四十二首为伍佥宪题·其二十四原文翻译

《草虫杂图四十二首为伍佥宪题·其二十四原文翻译》

年代: 明代 作者: 张宁
阴阴莞柳树,嘒嘒孤鸣蜩。惊风飒吹撼,奋翅飞迁乔。托体虽得所,防患亦须周。吟风饮清露,此道终逍遥。
分类标签:张宁 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《草虫杂图四十二首为伍佥宪题·其二十四原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张宁简介

张宁的其他作品查看全部

刘秀才明仲当赴礼部试从县令毛某乞诗聊作一首原文翻译

年代:宋代 作者: 毛滂
君不见广文博士老郑虔,才名四十寒无毡。又不见汉阳计吏赵明叔,文章不如一囊钱。胸中道腴五味足,外虽枯槁中芳鲜。不妨止有书一束,索米未肯侏儒贤。平生固用笔耕尔,行发墨颖收丰年。会当少见会稽绶,勿嗟已卖琅琊田。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

青春路过她的背影,一寸光芒错过她背靠的长廊,她依然既往的捧着一本书,一本徐志摩惆怅的文字,读着一缕缕的平淡与愁心。上一秒流着泪水,下一秒又擦干了痕迹,没心的孩子始终是这样,走过一座桥,忘了上一座桥,每次想站在最高的地方看风景,可到最后还是迷在风的方向。
现代好文


一夜悲雨相思凉,独守白昼等天荒,秋风一辞无景音,在世寻访掌难明,走在东方若谷的刻薄心语,绕来心中相思布景,华丽的脸庞,独自去忧伤,忧不能减去心中的乱,而伤不能叠加再次相遇。
现代好文


一直很喜欢着夜晚的路灯,那种散发着昏黄光芒的路灯。总会觉得那种形象太过适合夜的氛围,适合每个在夜间行走人们的心情。总会觉得,路灯是一个守望者,它的灯光,是照在心底最温暖的光芒,不管你是在何方,有着何种心情,那种昏黄,总是泻下一丝慰藉,抚慰着一颗心。
现代好文


已经渐渐养成不去解释的习惯,很多情绪也无从分享,干脆自我消化。懂的人自然懂,不懂的人再多解释也有时差,有些故事只能说给懂的人听。
现代好文


我走遍你在的城市的每一个角落,不为遇见,只为感受你的曾经。
现代好文