首页 > 诗词 > 明朝 >  睢州谒汤公祠原文翻译

《睢州谒汤公祠原文翻译》

年代: 明代 作者: 张大受
过宋频登夫子堂,传经应比郑公乡。曾游霁月光风里,早叹浮云白日旁。众母至今霁子产,伏龙畴昔起南阳。音容似昨人千载,赢得吴民泪溢眶。
分类标签:张大受 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《睢州谒汤公祠原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张大受简介

张大受的其他作品查看全部

和王殿直见寄原文翻译

年代:宋代 作者: 释重顯
清风凛凛字人官,堪对弥天释道安。不日归朝狎鸳鹭,也须音问寄层峦。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

君似明月我似雾,雾随月隐空留露。君善抚琴我善舞,曲终人离心若堵。只缘感君一回顾,使我思君朝与暮。魂随君去终不悔,绵绵相思为君苦。相思苦,凭谁诉?遥遥不知君何处。扶门切思君之嘱,登高望断天涯路。
现代好文


这南方初春的田野,大块小块的新绿随意地铺着,有的浓,有的淡;树上的绿芽也密了;田野里的冬水也咕咕地起着水泡。这一切都使人想着一样东西——生命。
现代好文


我的世界,阴霾而忧伤,一如冬日的一抹残阳,沉重而苍凉。
现代好文


我所有的自负都来自我的自卑,所有的英雄都来自我内心的软弱,所有的振振有词都因为心中满是怀疑。我假装无情,其实是痛恨自己的深情。我以为人生的意义在于四处游荡流亡,其实只是掩饰至今没有找到愿意驻足的地方
现代好文


不要期望太唯美的爱情,没有土地的滋养,爱情只是一颗干瘪的谷子;没有情感的孕育,爱情只是一支无根的鲜花;没有生活的调味,爱情只是一杯寡淡的白水。
现代好文