首页 > 诗词 > 明朝 >  赠李生原文翻译

《赠李生原文翻译》

年代: 明代 作者: 天祥
异域无亲友,孤怀苦别离。雨中春尽日,湖外客归时。花落青山路,莺啼绿树枝。从今分手后,两地可相思。
分类标签:天祥 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《赠李生原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

天祥简介

天祥的其他作品查看全部

蜕龙洞·其二原文翻译

年代:宋代 作者: 许广渊
往昔开锄古洞存,神龙曾隐穴山峦。灵踪何日青天去,云气无时白昼寒。穿石分明印鳞爪,履泉惊惧作波澜。于今霖雨均方国,来客休疑尚此蟠。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一笑红尘深深处,春情荡漾水云间。情潮涌动,心海泛滥。你的眼眸,清如晨露。我将,一生牵挂,化作万里锦绣江山,等你走来;我将,思念织就灿烂晚霞,情意绵绵,远挂天边;我将,千年守候,化作粼粼碧波,深情铺满海天之间。
现代好文


总以为,那些散落的芬芳,是爱的流转,是对华年最美的深铭。直到眉宇间,再也寻不见一丝青春的痕迹。才知晓,过往许多纯净的恩宠,都还给了流光。
现代好文


今夜,是一个清冷的夜晚,一个寂寞的夜晚。我独自捻一段冻结的光阴,磨成一种叫回忆的墨水,然后执着时光这支素笔,在岁月的表面悄然勾勒那些早已散落天涯的年华锦瑟。
现代好文


六月的天空,满是悲伤,纷乱着幸福的唏嘘,让我穿上了叹息的霓裳,悄无声息的喧嚣在宁静的笔尖里,再也寻不到一丝安然,或许是离别起伏的不安,或许是我根本舍不得离别。空空地守着回忆的轮渡,浅吟絮语。
现代好文


人在最好的时光,总会犯上一些痴,一些傻。哪一段青春不荒唐!哪一场爱情不受伤!别强调你的情绪了,你看我们这些人,哪个不是裹挟着隐痛四处逃亡!
现代好文