首页 > 诗词 > 明朝 >  天笠次白乐天原文翻译

《天笠次白乐天原文翻译》

年代: 明代 作者: 董沄
松林行尽见松门,花事三分过二分。高树鸟呼低树鸟,入山云笑出山云。峰前瀑布僧前落,竹里流莺寺里闻。忙处不知閒处好,红尘白浪正纷纷。
分类标签:董沄 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押文韵 出处:御选明诗卷七十七

创作背景

点击查询更多《天笠次白乐天原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

董沄简介

董沄的其他作品查看全部

代书寄净明道人原文翻译

年代:宋代 作者: 吴则礼
净明端可人,日用一僧钵。觅句殊未休,平生个中活。眷我梁宋游,茗碗屡浇泼。淮南霜露寒,转柁何由达。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

仿佛与文字隔绝的日子,心也变得恍惚、空虚、难耐、寂寞、忧伤……仿佛灵魂没有了寄托,惶恐着,没有了根须一般,失去了所有的神采。红尘中,彼此擦肩而过,到底,谁会是谁的风景?谁又会是谁的归人?
现代好文


有些伤害,永远无法原谅。有些伤痛,永远无法平抚。有些伤口,永远无法愈合。有些伤疤,永远无法褪去。有些亏欠,永远无法弥补。有些痛楚,永远无法忘却。哪怕再努力再用力地逼迫自己不介意,哪怕口中的不在乎说得再大声,会痛的,始终会痛。
现代好文


若说秋的美,在于沉稳、低调。不张扬,不浮躁。那么春,便是清新,脱俗。不褪色,不浮夸。秋风秋雨愁煞人,色彩最绚丽,底色却最清冷。春风春雨最绵长,底色最鲜艳,色彩却彷徨。硕果累累的是秋,生机勃勃的是春;最是沉静安详的是秋,最是朝气蓬勃的是春。
现代好文


遇见就是缘分,无论陪伴多久,其实我想说的是所有不是特指谁,无论是哪一种陪伴我都很感谢也谢谢你
现代好文


下雨了,小雨一滴两滴三滴流入我心田,冲走了我的忧伤,滋润了我的新房。托清风捎走我的短信,我的短信祝福你,愿你的心情像雨后的彩虹一样灿烂多姿!
现代好文