首页 > 诗词 > 明朝 >  寄云仙宗室原文翻译

《寄云仙宗室原文翻译》

年代: 明代 作者: 钟昌
幽栖吾欲问,大雅尔能任。彩笔青云满,朱门白雪深。烟霞丛桂色,风月古松心。握别春城晚,相思寄浩吟。
分类标签:钟昌 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《寄云仙宗室原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

钟昌简介

钟昌的其他作品查看全部

游崆峒山(1) 其六原文翻译

年代:明代 作者: 岳正
万古崆峒胜不磨,洞天天下数无多。弯环冈阜眉横黛,重叠峰峦髻涌螺。石榻静宜行倦卧,仙桥危待酒醒过。广成已化轩辕逝,未炼神丹奈老何。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

美丽,虚幻,霎那的烟火,交织着我的青春,与现实背道而驰的梦啊!那么的香,那么的甜。充满着诱惑,洋溢着喜悦;肆意地挥霍,尽情地放纵。烟火,稍纵即逝。不过是,南柯一梦。迎来了,曲终人散的—落寞!
现代好文


岁月的流逝,那些曾经的往事,是否还记得它呢,如今的伤感和走过的路,感情和事业的撞击下,会随着岁月而变淡,时光的书卷因年久而变得模糊不清,总经不起时间的考验。
现代好文


感谢对你好的人,他们原本可以不对你好。原谅对你不好的人,他们原本可以对你更坏。感谢,是一种修养。原谅,更是一种修为。做有修养的人,修为有价值的人生。
现代好文


屋宽不如心宽,身安莫若心安!人的一生都在追求一种"安",因此有"安全感",但事实上一切恰恰相反,是变动无常的,稍纵即逝的,不经意就流走的,佛教也讲"安",这个"安"是在一切无常的深刻认识上"安然忍可",因此,面对一切情况都可以"安然若素","安忍如地","安静祥和"。
现代好文


你头发上淡淡青草香气,变成了风才能和我相遇。
现代好文