首页 > 诗词 > 明朝 >  藤江诸胜·其三原文翻译

《藤江诸胜·其三原文翻译》

年代: 明代 作者: 富礼
东山夜鸿濛,夜色白如昼。明月斗牛间,江动金波溜。步归松径深,青露湿衣袖。
分类标签:富礼 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押宥韵 出处:古今图书集成

创作背景

点击查询更多《藤江诸胜·其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

富礼简介

富礼的其他作品查看全部

寄明甫约出饯城西既以病告遂已原文翻译

年代:宋代 作者: 彭汝砺
结束行装赴早秋,爱怜交论重迟留。樽空北海虚前约,病告东阳益别愁。征旆几时归偃月,客心一夜梦藏舟。尘埃日日无穷尽,能免幽人笑我不。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

那一世,不为羁客,只为卿人,她身化为鸿若翩仙的娇子,从周敦颐的荷风中徐徐走来,执一叶扁舟,载我孑然清寒的一蓑烟雨,与殷殷期盼中,卿卿我我。她点绛朱唇,闭花羞月,有采莲女子轻快的歌谣,有秦淮浆声灯影里的旖旎温润,有烟雨楼台的隐约迷蒙,有檀板清歌的婉转清丽,有折叶为舟,织荷为裙的古韵流转。
现代好文


天要暗了,最后一道夕阳的馀光即将消逝。那场球赛,我们一败涂地,大家垂头丧气地默默离开。我们还是做出胜利的手势吧!多年以后,谁会记住那场令人沮丧的球赛呢 只会看见相片里我们灿烂的笑容。
现代好文


我还是那个我,日复一日的奔波,淹没在这喧嚣的城市里。我不会了解,这个世界还有这样的一个你,只有你能让人回味,也只有你会让我心醉。假如人生不曾相遇,我不会相信,有一种人可以百看不厌,有一种人一认识就觉得温馨。
现代好文


生活是一部大百科全书,包罗万象;生活是一把六弦琴,弹奏出多重美妙的旋律:生活是一座飞马牌大钟,上紧发条,便会使人获得浓缩的生命。
现代好文


回眸一笑百媚生,千百花儿已娇残
现代好文