首页 > 诗词 > 明朝 >  荔支·其二原文翻译

《荔支·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 郭子章
凌冬还酿秀,盛夏转芳菲。艳吐千家色,熟看百鸟肥。珠房朝彩郁,锦壳晓霞辉。惟植蛮荒远,徒劳笑贵妃。
分类标签:郭子章 荔枝 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押微韵 出处:古今图书集成

创作背景

点击查询更多《荔支·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

郭子章简介

郭子章的其他作品查看全部

彦通叔祖约游云水寺二首·出门天色阴晴半原文翻译

年代:宋代 作者: 杨万里
出门天色阴晴半,着雨途间进退难。知得招提在何许,只凭田父指林间。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

风儿含着微笑,云儿悠悠的飘洒着洁白的长袖,花儿似是听懂了风的心乐频频点头,水儿在风中层层潋滟。你涉水而来,轻捻画卷,为我浅墨素描,从此我便住进你的画面,风雨不浸,寒暑不往。你捻风轻吟,所谓伊人,在水一方。从此我便住进了唐诗宋词里,浸书香,饱诗味。
现代好文


相忘谁先忘,倾国是故国。泠泠不肯弹,蹁跹影惊鸿。
现代好文


岁月,经的起多少的等待 昨天的这个时候你还是我的爱人,今天的我们已成了路人。彼此之间的鸿沟永远无法逾越。
现代好文


今天再精彩,也会拼凑成明天的历史,我们再执着,也拒绝不了岁月赋予的伤痕。
现代好文


有些事以温暖而美好的姿态定格,停留在我的梦中
现代好文