译文注释
注释策:细的树枝。招:寻。这句是说手持树枝去招寻隐士。
荒涂:荒芜的道路。横:塞。横古今:从古至今被阻塞。
岩穴:山洞。结构:指房屋建筑。这句和下句是说只有山洞没有房屋,山丘之中却有人弹琴。
阴:山北为阴。冈:山脊。丹葩(pā趴):红花。阳:山南为阳。阳林:山南的树林。
漱:激。琼瑶:美玉,这里指山石。纤鳞:小鱼。或浮沉:时沉时浮。
丝:弦乐器。竹:管乐器。
啸歌:吟咏。灌木:丛生的树木。
糇(hóu侯):食。兼糇粮:兼作粮食。间:杂。间重襟:杂佩在衣襟上。
踌躇:徘徊。烦:疲乏。这句是说在世途上徘徊,脚力疲乏。
簪:古人用它连结冠和发。投簪:犹弃冠,指放弃官职。▲
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
创作背景
选析
楚辞中有淮南小山的《招隐士》,《文选》中有左思的《招隐》诗,题目相似,而意趣不同。《招隐士》是召唤隐士离开山林回到人群中来,到宫廷里去;而左思的《招隐》却是去招寻隐士,欲与之同隐。同题两首,这里选取第一首进行赏析。
点击查询更多《招隐二首原文翻译》的相关知识
写赏析

共收录14首,包括:《娇女诗》、《咏史》、《咏史》、《咏史》、《咏史》、《咏史》、《咏史》、《咏史》、《杂诗》、《招隐》...
送君北上黄林隅,路旁争问谁家姝?胡姬自言今罗敷,千骑中央夫婿殊。
我多希望可以永远在摩天轮的顶端,不去看不去想不去听那些与我无关的事。
现代好文
旅行或许改变不了现实,却可以改变一个人的心境,走着走着就明白,没有人会为你而改变,也没有人有义务迁就你。你没有那么重要,离开你世界还是会照常运转,你占有不了什么,你来或不来,风景原本就在那里,你遇上了可以欣赏一番高歌一曲,仅此而已。于是开始放下纠结与偏执,找到一个随遇而安的自己。
现代好文
情之所契,如铃合欢。幸而有你,此生不换。我最愿意的事,就是与你,闲语茶饭后,看细水长流。
现代好文
爱一个人到什么程度,通常是在分手时见分晓,这就是爱情的悖论
现代好文
这世界上没有忘忧草,即便有,有些事,也不可能忘掉。有些人明明说好了不在意,去还是忍不住去关注。也许你早已不爱我了,可你却走进了我的心里,怎么都放不下你。
现代好文