首页 > 诗词 > 明朝 >  送杜方伯入觐原文翻译

《送杜方伯入觐原文翻译》

年代: 明代 作者: 霍与瑕
显显方伯,屏此明都。惠绥三年,嘉有丕谟。天子曰归,来奏硕肤。山川阻远,载驰载驱。驾言送之,珠江之郛。
分类标签:霍与瑕 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《送杜方伯入觐原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

霍与瑕简介

霍与瑕的其他作品查看全部

桃源行题赵仲穆画原文翻译

年代:元代 作者: 萨都剌
长城远筑阿房起,黔首驱除若蝼蚁。谁知别有小乾坤,藏在桃花白云里。桃花重重间白云,洞门锁住千年春。男耕女织作生业,版籍不是秦家民。桑麻鸡犬村村屋,流水门墙映花竹。无端渔父绿蓑衣,带得黄尘入幽谷。主人迎客坐茅堂,共话山中日月长。但见花开又花落,岂知世上谁兴亡。明朝渔父归城市,回首云山若千里。再来何处觅仙踪?恨满桃花一溪水。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

如若相爱,便携手到老;如若错过,便护他安好。
现代好文


很久以后,那些好极了和糟透了的时刻我们都会忘记,唯一真实和难忘的是,我们抬头挺胸走过的人生。
现代好文


当思念止步,悲伤却从未停止
现代好文


只有亲情才能装下三个人,友情不行,爱情更不行
现代好文


又为了念你,莫名的愿意消散那刻骨铭心的离恨的痛。在心田的最深处,想念你这样的女子。为你的眸痴醉,为你的泪痛惜,为你的笑着迷,为你的心痛而心痛,为你的伤悲而悲伤。
现代好文