首页 > 诗词 > 明朝 >  燕京夜雪篇原文翻译

《燕京夜雪篇原文翻译》

年代: 明代 作者: 张元凯
北风吹沙日无光,北门寂历鸣枯桑。须臾暮雪飞陋巷,蓬扉不开卧欲僵。西邻客子忽排闼,苍头蹇步持壶觞。恍如层冰甫挟纩,又似幽谷回春阳。何暇秦篝与齐缕,不去弹棋共格五。乡语绵蛮自少文,行酒峥嵘能用武。因忆边城雪作山,崎岖万里玉门关。冰连瀚海悬军入,冻断交河探骑还。以身许国宁惮死,安顾裂肤仍堕指。今夜相逢杯酒间,何如此辈沙场里。
分类标签:张元凯 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《燕京夜雪篇原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张元凯简介 查看全部

张元凯 共收录72首,包括:《杂拟诗二首》、《杂拟诗二首》、《渔父》、《樵父》、《闺词四首》、《闺词四首》、《闺词四首》、《闺词四首》、《边词五首》、《边词五首》...

张元凯的其他作品查看全部

柳初新·千林凋谢严凝日原文翻译

年代:宋代 作者: 佚名
千林凋谢严凝日。青帝许、梅花拆。孤根回暖,前村雪里,昨夜一枝凝白。天匠与、雕琼镂玉,淡然非、人间标格。别有神仙第宅。绣帘垂、碧纱窗隔。月明风送,清香苒苒,著摸美人词客。向晓来、芳苞乍摘。对菱花、倍添姿色。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

有时候你怀念的不是那个人,而是你们在一起的感觉和那共度的美好的时光。
现代好文


当春风又一次掠过流年的门楣,心总会随着春天的脚步,漫游在这大自然中,呼吸着那新鲜的气息,眉间和心上,宛如是春意盎然,闻着泥土的芳香,心仿佛已是嫩绿弥漫,万物也在这春潮里萌动,一丝丝,一点点,在不知不觉中,改变着季节的色彩。
现代好文


我说,我恋上每一个有阳光的日子,爱上写诗如梦如画的日子。可是,今晨,你满怀的愁绪乱了我这一季的情绪呀。很多的时候,我们都在文字和无望的诗歌里穿梭,没有任何欲望和涟漪可以激荡。因为一份最痛楚和执着的守望,在植满诗歌的相思园里长着刺。
现代好文


人的眼睛为什么要长在前面,是为了要看
现代好文


思念,成为每天的必修课。
现代好文