首页 > 诗词 > 明朝 >  闻变·其九原文翻译

《闻变·其九原文翻译》

年代: 明代 作者: 陈邦彦
天末提封自尉陀,戈船曾记下牂牁。危峰骇浪山川旧,白雉文犀岁月多。未见星轺来北极,却防佩犊起南讹。漫劳慷慨怀忠烈,言念瞻乌可若何。
分类标签:陈邦彦 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押歌韵

创作背景

点击查询更多《闻变·其九原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈邦彦简介

陈邦彦的其他作品查看全部

水天月歌原文翻译

年代:宋代 作者: 汪莘
朝立寒溪东,暮立寒溪西。一到神顿领,熟视眼更迷。水光不见水,但见青天无表裹。天光不见天,但见一片清烟涵无边。水中有天天不湿,天中有水水不入。天耶水耶堕渺茫,只是天光与水光。月来水天中,水天裹月如不裹。月去水天中,水天锁月如不锁。明月不来不去时,琉璃泡中珠中颗。先自水天莫分别,更添月包更亲切。水色天色月色擘不开,水光天光月光拈不来。梦中酒渴不可忍,一口吸下骊龙腮。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

园中一池粼粼清波,池旁一架紫藤花开得正盛,紫蓝花串自枝头挂下,仿若垂云落霞,色绮香幽。各种花木也和牡丹争着彰显自己独特的美丽,引得游人频频驻足。低眉呼吸,我醉在这浓浓的春色里。
现代好文


心中唯一的情分,简单的难舍难分,虽然思绪很温暖,却无法解释离别的心,那份脆弱,那份曾经,是时间的馈赠,既然接受的沧桑的快乐,有要迎接悲伤的曲子,思绪有多温,心伤就多深,相思有多远,泪水总是贴心的落在悲伤的季节。
现代好文


我最喜欢英文字母“H”,因为中间的一行连接了两个人。
现代好文


让真正属于你的,最终属于你。
现代好文


是否只有分别之后才能体会
现代好文