首页 > 诗词 > 魏晋 >  饮酒·其七原文翻译

《饮酒·其七原文翻译》

年代: 魏晋 作者: 陶渊明
秋菊有佳色,裛露掇其英。泛此忘忧物,远我遗世情。一觞虽独尽,杯尽壶自倾。日入群动息,归鸟趋林鸣。啸傲东轩下,聊复得此生。
分类标签:陶渊明 饮酒 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭
查看全部【饮酒】
查看陶渊明的全部【饮酒】

译文注释

译文及注释

译文
秋天的菊花颜色美好,采摘下沾着露水的菊花。
把菊花泡在酒中,使我避俗之情更深浓。
一挥而尽杯中酒,再执酒壶注杯中。
日落之后各类生物都已歇息,归鸟向林欢快鸣。
纵情欢歌东窗下,姑且逍遥度此生。

创作背景

创作背景关于《饮酒二十首》的写作年代,至今尚无定论。历来大致有六种说法:元兴二年癸卯(公元403年)说、元兴三年甲辰(公元404年)说、义熙十年&甲寅(公元414年)说、义熙二年丙午(公元406年)说、义熙十二三年(公元416、公元417年)说、义熙十四年戊午(公元418年)说。
赏析

此诗写对菊饮酒的悠然自得,实际蕴藏着深沉的感伤。 点击查询更多《饮酒·其七原文翻译》的相关知识


写赏析

尊姓大名:
验证码:


陶渊明简介 查看全部

陶渊明 共收录159首,包括:《咏荆轲》、《饮酒 其九》、《杂诗 其二》、《杂诗 其一》、《杂诗 其二》、《杂诗 其三》、《杂诗 其四》、《归园田居 其一》、《归园田居 其二》、《归园田居 其三》...

皇后阁端午帖子·璧沼水嬉飞隼渡原文翻译

年代:宋代 作者: 夏竦
璧沼水嬉飞隼渡,瑶箱命缕彩丝新。亲蚕礼毕无馀事,夙佩珩璜奉紫宸。
换一首猜你喜欢

现代好文查看更多

当我苏醒,已经事隔千年。 万丈红尘,冉冉浮生,诸多人事几番断。如果你不能爱我,就不该打扰我的平静。
现代好文


人烟寒橘柚,烟波锁清秋,缠绵的过往,柔软成一地黄花。谁在轻歌曼舞 声声唱,生命的离歌。江南西楼,沉积着岁月的沧桑,那一抹浅笑,那一缕尘缘,旖旎在繁华深处。寂寞天涯远,红尘烟雨深,一枕闲花香依旧,前尘往事皆随风。蝶舞庄周,落花成冢,隐约看见温馨的旧时光。
现代好文


曾经,我们都希望守着最初的那颗心,期许此生岁月静好,如能在染上了沧桑的风烟后,还在一路风雨兼程,便是最美的修行。时光的巷口会有人来人往,我们总会在旧的路上看到新的风景,可不论光阴如何流转,有些东西永远不会老,比如爱,比如希望。
现代好文


心情就像衣服,脏了就拿去洗洗,晒晒,阳光自然就会蔓延开来
现代好文


以后,我会做一个美好的女子,不美,但要善良。
现代好文