首页 > 诗词 > 明朝 >  子夜四时歌五首原文翻译

《子夜四时歌五首原文翻译》

年代: 明代 作者: 胡汝嘉
月照庭上雪,灿若玉玲珑。风吹雪如絮,飞入锦屏中。
分类标签:胡汝嘉 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《子夜四时歌五首原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

胡汝嘉简介 查看全部

胡汝嘉 共收录6首,包括:《子夜四时歌五首》、《子夜四时歌五首》、《子夜四时歌五首》、《子夜四时歌五首》、《子夜四时歌五首》、《白皦春辞》...

胡汝嘉的其他作品查看全部

重赠原文翻译

年代:元代 作者: 虞堪
烟尘昧日奈愁何,柳色寒深腊未过。把酒送君离思远,扬帆过浦乱山多。到家立雪看修竹,涕泣临风废蓼莪。若解栖霞践霜露,年年湖水绿生波。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

欢喜的心最重要,有欢喜心,则春天时能享受花红草绿,冬天时能欣赏冰雪风霜,晴天时爱晴,雨天时爱雨。
现代好文


生活是一场漫长的旅行,不要浪费时间,去等待那些不愿与你携手同行的人。
现代好文


没有经历爱情的人生是不完整的,没有经历痛苦的爱情是不深刻的。爱情使人生丰富,痛苦使爱情升华。
现代好文


回首往事的时候,想起那些如流星般划过生命的爱情,我们常常会把彼此的错过归咎为缘份。
现代好文


孤单不是没有人在你身边,而是没有人在你心里。
现代好文